Lẩm
cẩm chuyện ly dị
Ls. Ngô Tằng Giao
Tình nghĩa đôi ta có thế thôi
Có người triết
lý “Biết bao người đàn ông chỉ yêu một má
lúm đồng tiền mà dại dột cưới nguyên cả một người đàn bà!” Để rồi sau
đó chẳng còn ca tụng “tình em như tuyết giăng đầu núi, vời vợi muôn thu nét
tuyệt vời” nữa!. Thôi đành chia tay! “Tình nghĩa đôi ta có thế thôi!”
Giải tán một cuộc hôn nhân bằng thủ tục ly dị là biện pháp mà người ta thường
hay theo nhất. Khi yêu nhau thì “trái ấu cũng tròn”, “yêu cả đường đi
lối về”... thậm chí nếu em yêu đêm nằm có ngáy to quá khiến chồng mất ngủ
thì “chồng yêu chồng bảo ngáy cho vui nhà”... Khi “tình yêu vỗ cánh bay xa” thì quái lạ thật, nào đi đứng, nào nằm
ngồi cái gì trông cũng thấy chướng tai gai mắt cả. Lý do thông thường nhất để
xin ly dị là sự bất hòa. Vợ chồng không còn thấy thích hợp để tiếp tục chung
sống cùng nhau nữa.
Cũng có thể gọi
đây là trường hợp cô đơn. Một nỗi cô đơn “đồng
sàng dị mộng”, tuy chung sống dưới cùng một mái nhà nhưng hai tâm hồn lại “gửi
gió cho mây ngàn bay” theo hai hướng khác nhau. Tây họ gọi là “solitude à deux”
(cô đơn tay đôi). Nhưng mà lạ thật! Chính sự cô đơn thì tốt chứ vì đó là một
điều kiện thiết yếu để sáng tác cơ mà. Johann Wolfgang von Goethe từng phát
biểu rằng “Người ta có thể được giáo dục
trong xã hội, nhưng người ta chỉ được gợi hứng ra trong sự đơn độc”. Họa sĩ
Picasso tiếp lời: “Sẽ không có một tác
phẩm nghiêm túc nào được ra đời nếu không có sự đơn độc lớn.”
Không rõ sau khi tan hàng có bên nào hối tiếc mà rên rỉ
cất tiếng hát rằng: “Lệ xóa cho em được không những kỷ niệm đắng. Lời nói
yêu thương ngày xưa có trở về tìm?…” Chỉ biết có đệ tử Lưu Linh ngồi
trước món nhậu nổi hứng triết lý phát biểu rằng: “Hôn nhân như một quả tim, luộc ăn ngon, xào cũng ăn ngon, nhưng để lâu,
thì chả còn ngon chút nào cả!” Benjamin Franklin từng lên tiếng phụ họa: “Trước khi lấy vợ hãy cố mở mắt ra. Sau khi
lấy vợ nên cố mà khép mắt lại.”
Lý lẽ của chàng
Tại Price, Utah: Chồng xin ly dị vì bà vợ cứ nằng nặc đòi
treo hình của bốn ông chồng cũ của vợ ở đầu giường (over the bed.)
Point Charlotte, Florida: Chàng xin ly dị ngay sau khi
hai người vừa cưới nhau xong. Chàng trình với tòa là cả hai trong lễ cưới vừa
nói xong “I do's” là nàng đã vội vàng lôi chàng đến tiệm rượu quen thuộc gọi
rượu nhậu và nói với ông chủ quán rượu là “Đấy ông thấy không, tôi nói là tôi
sẽ cưới anh chàng này mà (I told you I'd marry him). Bây giờ đưa tôi $50 ngay
đi!”
Montevideo, Minnesota: Chồng kiện xin ly dị vợ vì cho
rằng vợ không yêu chồng. Lý do là chồng bị hụt cẳng chân té xuống basement và
gần như bất tỉnh, phải bò lết trên mặt đất. Thế mà bà vợ vội chạy đến và hô lên
rằng; “Anh đang ở dưới đó (while you're down there) thì tiện tay bỏ thêm ít
than vào lò sưởi nhé!”
Huntingburg, Indiana: Liên lạc với nhau qua mục quảng cáo
tìm bạn đời của những tâm hồn cô đơn. Thế rồi họ cưới nhau trước khi gặp mặt
nhau. Nàng khai là chỉ cao 5 feet và nặng có 118 pounds nhưng khi gặp mặt thì
mới thấy là nàng cao những 6 feet và nặng những 300 pounds. Chàng kiện xin
ly dị vì lý do “quảng cáo gian lận” (false advertising.)
Grants, New Mexico : Chồng xin ly
dị vì vợ lăng nhăng ngoại tình. Tòa án trách cứ chồng, cho rằng chồng đã biết
chuyện lăng nhăng của vợ và nên có những sự canh chừng cẩn mật riêng tư
(exercised a peculiar vigilance over her).
Lý lẽ của nàng
Tai Winnemucca , Nevada :
Nàng chộp được từ tay ông đưa thư một bức thư do chính chữ viết tay của chồng.
Khi mở ra coi thời đó là thư tình ái chồng gửi cho một người đàn bà khác. Nàng
kiện xin ly dị và thắng kiện nhưng phải trả $20 về tội… trộm thư không phải của
mình (tampering with the mail.)
Lý lẽ của tòa
1.Tại Wichita,
Kans., một ông chồng được phép ly dị bà vợ sau khi trình bằng chứng với tòa
rằng ông làm việc suốt đêm, nhưng về nhà lại không được ngủ yên vì bà vợ cứ
nằng nặc đòi nuôi 36 con chim kim tước luôn kêu rối rít và hai chú chó ngay
trong phòng ngủ.
Nàng Barbara
kiện đòi ly dị Timothy với lý do là chàng này làm tất cả mọi việc bếp núc, nội
trợ (quả xứng danh là Mr Clean) Nàng không được đi mua sắm bên ngoài, không
được chùi rửa nhà cửa và không được làm việc bên lò bếp nóng trong suốt 13 năm
từ ngày cưới nhau. Nàng kiện ly dị với lý do như thế là bị “hành hạ”. Tòa xử
nàng thua kiện! Quan tòa phán rằng Timothy đã “thiếu khôn khéo chứ không độc ác”
(tactless, not cruel.)
Lee và Roberta
lấy nhau đã 40 năm trời rồi chàng tự dưng lại lăng nhăng với một bà khác. Nàng
nạp đơn xin ly dị. Chàng trình tòa rằng mọi tội lỗi đều do nàng mà ra cả vì
nàng đã cứ cằn nhằn cãi cọ với chàng trong suốt cuộc đời chung sống này và cái
sự “quấy rầy, ghép tội và cãi cọ” (harassment, accusation, and nagging) này đã
là nguyên do đưa đẩy chàng vào vòng tay một người phụ nữ khác. Tòa xử rằng sau
40 năm bị như thế thì người chồng đã chịu đựng quá mức. Tuy nhiên Roberta lại
không được lãnh một khoản tiền cấp dưỡng nào cả, đó là cái giá mà bà vợ phải
gánh chịu vì cái miệng lưỡi của mình (the tongue lashing.)
Fred và Olga mới
chỉ lấy nhau được có một tháng trời rồi Fred nạp đơn xin ly dị. Chàng thưa rằng
cuộc hôn nhân thực ra chưa hề có bao giờ. Chàng đã quá say xỉn lúc làm đám cưới
vì đã nhâm nhi hết 2 gallon rượu bia. Trong một cuộc cãi lộn bà vợ nặng 250
pounds của chàng đã quật chàng ngã nằm dài xuống đất và ngồi lên tấm thân chàng
suốt 10 phút đồng hồ. Lý do xin ly dị là tàn ác và đối xử bất nhân (cruel and
inhuman treatment.) Olga cãi rằng không hề đẩy Fred, Fred tự mình bị ngã, hơn
nữa nàng chỉ ngồi trên chân chồng mà thôi, có gì quá đáng đâu. Tòa xử cho chàng
Fred được quyền ly dị.
2. Chuyện bên
Tàu: cậu Jian Feng yêu tha thiết người vợ xinh đẹp của mình. Nhưng con gái đầu
lòng sinh ra quá xấu (extremely ugly baby girl). Nhan sắc của vợ bỗng nhiên trở
thành tàn tạ. Dựng cớ con không giống cha, cho rằng con do ngoại tình, anh đòi
ly dị. Thử DNA chứng tỏ đó là con anh. Vợ thú nhận đã chi 75.000 mỹ kim nhờ
giải phẩu thẩm mỹ thay đổi dắc diện hoàn toàn, nay vì sanh đẻ, những khuyết tật
xưa tái xuất hiện. Chồng nhứt định đưa ra Tòa ly dị và đòi tiền thiệt hại. Con
gái xấu khiến anh bị hoảng kinh. Tòa xử vợ đã cố tình che dấu dung nhan xấu để
gạt anh chồng, chấp nhận đơn xin ly dị và dạy người vợ phải bồi thường cho
chồng hơn 120.000 mỹ kim thiệt hại.
Cái anh chồng
này.quả thật không nghe lời phát biểu của nhà văn Antoine de St Exupery nổi
danh của Pháp, nguyên văn như sau: “Yêu nhau không phải là chuyện người này
ngắm nhìn người kia, mà là cùng ngắm nhìn chung về một hướng” (Aimer, ce
n'est pas regarder l'un l'autre, mais c'est regarder ensemble dans une même
direction.)
Mạn đàm chuyện vợ chồng
- Hai bí quyết
giúp cho hôn nhân khắng khít:
1.Luôn nhận mình là sai trái.
2.Còn khi bạn đúng thì nên câm họng!
(Two secrets to keep your marriage brimming:
1.Whenever you're wrong, admit it.
2.Whenever you're right, shut up) (Shaquille O'Neal)
- Bạn định nghĩa
thế nào về một người vợ chung thủy? Xin thưa: “Một người vợ chung thủy là người
đàn bà suốt đời chỉ thích hành hạ một người đàn ông thôi!”
- Người vợ tốt
là người tha thứ cho chồng mình khi bà ta sai trái! (A good wife always
forgives her husband when she's wrong) (Barack Obama)
- Tôi có sợ
khủng bố đâu nào, vì tôi đã lấy vợ được 2 năm rồi còn gì! (I don't worry about
terrorism. I was married for two years.) (Rudy Giuliani)
- Tôi và vợ tôi
đã sống vui vẻ trong suốt hai mươi năm trời cho đến khi chúng tôi gặp nhau. (My
wife and I were happy for twenty years. Then we met) (Alec Baldwin)
- Cách chuyển
tiền nhanh còn hơn cả ngân hàng điện tử nữa... đó chính là hôn nhân! (There's a
way of transferring funds that is even faster than electronic banking. It's
called marriage)(Michael Jordan)
- Tôi gặp toàn
chuyện xui trong hôn nhân. Bà vợ đầu bỏ tôi còn bà thứ hai thì không. Bà thứ ba
thì đẻ khỏe ra gì! (I've had bad luck with all my wives. The first one left me
and the second one didn't. The third gave me more children) (Donald
Trump)
- Bạn biết trước
khi lấy vợ, tôi làm được chuyện gì không? Mọi thứ gì mà tôi muốn. (You know what
I did before I married? Anything I wanted to) (David Hasselhoff)
- Cách nhớ ngày
sinh của vợ hiệu quả nhất là cứ giả bộ quên một lần (The most effective way to
remember your wife's birthday is to forget it once) (Kobe Bryant)
- Hôn nhân là
cuộc chiến duy nhất mà trong đó hai kẻ thù ngủ chung với nhau. (Marriage is the
only war where one sleeps with the enemy) (Tommy Lee Jones)
- Có ông kia
đăng báo: “Kén vợ”. Ngày hôm sau ông ta nhận cả trăm lá thơ hồi đáp, tất cả đều
viết cùng một nội dung: “Ông có thể lấy vợ tôi được đấy” (A man inserted an
'ad' in the classifieds: “Wife wanted”. Next day he received a hundred letters
. They all said the same thing: “You can have mine” (Brad Pitt)
- Ông thứ nhất
khoe: “Vợ tôi là một thiên thần”. Ông thứ hai nói: “Vậy ông may mắn đấy, vợ tôi
thì vẫn còn sống nhăn mới chết chứ” (First Guy ‘proudly': “My wife's an angel!”
Second Guy: “You're lucky, mine's still alive”) (Jimmy Kimmel)
- Đàn bà gợi
hứng cho chúng ta làm những việc vĩ đại, đồng thời họ lại ngăn cản chúng ta đạt
được những điều vĩ đại ấy! (Woman inspires us to great things, and prevents us
from achieving them) (Mike Tyson)
- Đàn ông bằng
mọi giá phải cưới vợ thôi. Nếu gặp vợ tốt nết thì hạnh phúc, còn lấy phải vợ
xấu nết thì bạn sẽ trở thành một triết gia (By all means marry. If you get a
good wife, you'll be happy. If you get a bad one, you'll become a philosopher)
(Socrates)
- Khi có kẻ nào
cướp mất bà vợ của bạn, không có sự trả thù nào độc ác hơn là để nó giữ lấy bà
ấy. (When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him
keep her) (Lee Majors)
- Bà vợ hỏi
chồng “Sao hôm nay ông về sớm vậy? Chồng trả lời “Hôm nay lão boss nổi khùng
hét vào mặt tôi “Hãy cút về địa ngục đi!” (Go to hell). Nên tôi về nhà!
- Bà vợ than thở
“Ước gì tôi là một tờ nhật báo để như thế là được ông cứ khư khư ôm lấy trong
tay vào mỗi buổi sáng!”. Ông chồng trả lời “Tôi cũng thầm mong ước giống như bà
để tôi có được một tờ… ‘báo mới' mỗi ngày!”
- Một cặp vợ chồng
da trắng lại sinh ra một đứa con da đen. Ông chồng thắc mắc không tin đó là con
mình. Bà vợ giải thích “Ông luôn luôn nóng (hot), tôi cũng nóng (hot) nên đứa
con này bị bỏng (burnt) vậy mà!”
- Vợ hỏi “Ông
đang tìm kiếm chi đó?” Chồng trả lời “Có kiếm chi đâu!” Vợ hỏi lại “Không kiếm
gì sao? Tôi thấy ông ôm tờ giấy hôn thú của chúng mình và đọc cả tiếng đồng hồ
rồi mà?” Chồng thở dài “À! Tôi đang kiếm xem trong này có ghi ngày mãn hạn
(expired date) là ngày nào không!”
(Trích “Chuyện phiếm về pháp luật” Soạn giả: Ls. Ngô
Tằng Giao)
No comments:
Post a Comment